27 juli 2015

Maandag wasdag...


Voor de blokken en bloemen van mijn Switch! quilt heb ik intussen genoeg restjes verzameld, maar voor de achterkant heb ik een veel groter stuk stof nodig. Deze roze 'Miniature' van Windham fabrics is precies wat ik zocht. Een mooie kleur en een klein motiefje, dat de aandacht niet zal wegtrekken van de voorkant van de quilt. 

For the blocks and flowers of my Switch! quilt, I have collected plenty of scraps by now; but for the backing I needed a much larger piece of fabric. This pink 'Miniature' from Windham fabrics is just perfect. A lovely color and a small print, which will not take away the attention from the front of the quilt.


Zoveel meter stof wassen is geen probleem, mijn machientje zal z'n best wel doen, maar hoe krijg ik 6.40 meter stof droog??? En dan is er nog de tussenvulling. Zo'n groot stuk dikke katoen kan enkel maar driedubbel gevouwen op mijn kleine wasrekje en dan duurt het dagen voor het droog is...

Washing several meters of fabric is no problem, my machine will doe a perfect job, but how could I dry 6.40 meters??? And what about the batting? Such a large piece of thick cotton on my small rack 
would take days to dry...


Gelukkig heeft Mams een hele grote waslijn, ideaal om stofjes en vulling aan te drogen. Een beetje zonneschijn en een licht zomerbriesje doen de rest. En het is een goed excuus voor een bezoekje :o)

Fijne dag!

Luckily, Mams has a large washing line, ideal for drying fabrics and batting. A bit of sunshine and a small summer breeze will do the rest of the job. And it's a good excuse for a visit ;o)

Have a nice day!

24 juli 2015

Aan zee...


We vervolgden onze reis van Zeeland naar de Belgische kust.

After our trip to Zeeland, we continued our trip to the Belgian seaside.


In het binnenland was het grijs en hier en daar zelfs een beetje regenachtig, maar de kuststreek genoot van een heerlijk warm zonnetje.

Where in the inland it was grey and even a bit rainy, we had lovely warm and sunny weather at the coast.


Er stond flink wat wind, maar dat kon de pret niet bederven...

There was a lot of wind though, but that couldn't spoil the fun at all...


... immers, sommige mensen betalen grof geld bij de kapper voor een 'verwaaide' strandlook, ik kreeg de mijne helemaal gratis ;o)

... after all, some girls go to the hairdresser for a beach look, I got mine for free ;o)


We wandelden van Oostduinkerke, door de Schipgatduinen naar het Duinenhuis in Koksijde. Dit huis werd in de jaren 1930 in modernistische stijl gebouwd door de nonnen en deed dienst als verzorgingstehuis voor zieke kinderen.

We walked from Oostduinkerke through the 'Schipgatduinen' to the 'Duinenhuis' (dune house) in Koksijde. This modernistic home was build in the 1930's by nuns and functioned as a nursing home for sick children.

Het huisvest nu een educatief onderzoekscentrum, waar je vanalles kunt leren over de flora en fauna in de duinen, de klimaatverandering, de sterren,...

It now houses an educational research centre, where you can learn all about the dunes' flora and fauna, the climate change, the galaxy,..


Het is schitterend wandelen in de duinen. Niet alleen vanwege de prachtige uitzichten vanaf de duintoppen, maar ook vanwege de verschillende planten en dieren die zo eigen zijn aan dit gebied.

The dunes are such a terrific place for a walk. Not only because of the lovely sight one has from the dune tops, but also because of the specific plants and animals that live there.


Ik had nog niet eerder zo'n joekel van een hommel gezien: kijk hoe groot hij is vergeleken met de vlieg!

I've never seen such a giant bumblebee before: look how huge he is compared to the fly!


De stekelige paars-grijze distels waren erg populair bij de insecten...

The purple and grey thistles were very popular by all sorts of insects...


... ik vond deze zonnig gele bloemen veel leuker.

... these lovely flowers a bit less, but I prefered them though, because of their bright, sunny color.


We eindigden onze uitstap in het charmante dorpje Lissewege, maar omdat ik (alweer) veel te veel foto's heb gemaakt en ik niet zo goed kan kiezen dewelke ik wil laten zien, hou ik dat voor de volgende keer!

We ended our trip in the lovely town of Lissewege, but since (again) I took many, many pictures and I can't choose which ones to show you, I will write more about that next time!

23 juli 2015

'n Dagje Zeeland...


Met dat Thijs zich alweer beter voelde, konden Philippe en ik op pad naar Zeeland, naar ZusJe en VriendJe. Ze zijn 2 maanden geleden gaan samenwonen en we gingen voor de eerste keer op bezoek.

With Thijs feeling better, Philippe and I went to Zeeland, to visit ZusJe and her boyfriend. She moved in with him 2 months ago, and we went to see their home.


Na de lunch, met natuurlijk een echte Zeeuwse bolus, maakten we een wandeling door het dorp naar de kreek.

After lunch, with a real 'Zeeuwse bolus', we went for a walk through the town and to the creek.


Ik ben in Zeeland geboren en ik weet nog goed dat we van Zuid-Beveland naar Zeeuws-Vlaanderen over moesten met de veerboot. Nu is er de Westerscheldetunnel, veel gemakkelijker en sneller, maar ook veel minder romantisch.
VriendJe moest elke dag met de veerboot over om naar de middelbare school te gaan en op mistige en stormachtige dagen mochten de studenten uit Zeeuws-Vlaanderen eerder vertrekken om veilig en wel thuis te geraken. Immers, ze moesten de boot halen voor hij aan wal moest blijven! Je snapt dat er heel veel mistige en stormachtige dagen waren... ;o)

I was born in Zeeland too, and I remember we had to travel from Zuid-Beveland to Zeeuws-Vlaanderen by ferry. Now, with the Westerscheldetunnel, it's much easier to travel, but on the other side also less romantic.
Boyfriend had to take the ferry to go to college every day and on misty or stormy days, the students from Zeeuws-Vlaanderen were allowed to leave school early, to get home safely and in time. After all, they had to be sure they would catch the ferry before they kept it ashore! He told us there were many misty and stormy days...  ;o)


Ik hou van oude gebouwen zoals dit boerderijtje, waar de schaapjes in de schaduw van de bomen (net buiten de foto) lekker lagen te slapen...

I love old buildings like this cute little farmhouse, where the sheep were all asleep in the shadow of the trees (just outside the picture)...


... en natuurlijk van de molen. Deze was recentelijk gerenoveerd en er was versgemalen meel te koop.

... and of course the windmill. It was recently renovated and they offered wheat for sale.


Ik hou van molens, ze zijn zo fotogeniek.

I love windmills, they're very photogenic.


De wieken draaiden te snel rond om de naam goed op de foto te krijgen. 'Windlust', zo heet hij.

The wings were blowing so fast, it was hard to catch the windmill's name on photo. It's called 'Windlust'.


De kerk was met nieuwjaar verwoest door een brand. Enkel de toren staat er nog. De dorpsbewoners zamelen geld in om hem in ere te herstellen.

The town church was destroyed by a fire last New Year's day. Only the tower remains. The villagers are collecting funds to rebuild it.


Geloof het of niet, maar Philippe had weer een poezenvriendje gemaakt :o)

Philippe, of course, made another cat friend :o)


Van Zeeland gingen we verder naar de Belgische kust, maar dat is voor een volgende keer.

From Zeeland, we continued our trip to the Belgian sea side, but that's another story.


21 juli 2015

Over bloempjes, blokjes, 'n workshop en 'n Show & Tell...


Een stapeltje geknipte lapjes ligt te wachten tot het een plaatsje krijgt in mijn Switch! quilt.

A pile of cut templates is waiting for me to use them in my Switch! quilt.



Want naast de blokjes voor het middendeel, ben ik ook bezig met de bloemenranden. Ik moet vier banen maken, één voor elke kant van de quilt, en de eerste is zo goed als klaar.

Besides making blocks I love to work on the flower border. I need to make four strips, one for each side of the quilt, and the first one is as good as finished. 


Ik heb ervoor gekozen om niet teveel verschillende bloemen te maken, want dan wordt de quilt te druk. In plaats daarvan zal ik dezelfde bloemen herhalen, maar wel telkens in een ander stofje, zodat de randen niet allemaal hetzelfde worden. Ik heb deze stapel stoffen om uit te kiezen, dus dat moet wel lukken.

I choose to use not too many different flowers, because I wouldn't want my quilt to look too overwhelming. By repeating the same flowers and using different fabrics for each of them, there will be enough variation in the borders. I have a lovely pile of fabrics to choose from.


Ik heb al veel vragen over de quilt en naar het patroon gekregen en ik heb een leuke aankondiging:

I've already received many questions about the pattern and quilt and I have a nice anouncement to make:

Op zaterdag 5 september geef ik een workshop Switch! bij Lohuis-Tijhuis in Oldenzaal. En 's middags volgt er een Show & Tell! Je kunt je inschrijven voor één van de twee of voor allebei. Ik kijk er alvast naar uit!
Voor meer info kun je terecht op de website van Lohuis-Tijhuis.

Saturday, September 5, I will be teaching the Switch! quilt at Lohuis-Tijhuis in Oldenzaal. And in the afternoon, we continue with a Show & Tell. You can subscribe for one or both events. I'm looking forward to it!
For more info, please click here to visit their website.


Tijdens de workshop gaan we eerst aan de slag met de patchwork blokjes, waarbij uitgelegd wordt hoe je op een eenvoudige manier het leuke, ronde, effect krijgt...

During the workshop, we will start with making the blocks. I will teach you how to get the 'circle' effect in the quilt...


... en tijdens het tweede deel maken we de geappliceerde bloemen voor de rand. Ik geef je tips om de puntige blaadjes netjes te krijgen zonder teveel gefriemel, hoe je makkelijk de ronde bloemen kunt maken, ik geef tips mee hoe je de bloemen op andere manieren kunt appliceren, en nog veel meer!

... and we will spend the second part working on the appliquéd flowers for the border. I'll give you tips on how to make the pointy leaves, the curved flowers, tell you about other techniques to make the flowers, and much more!


Hopelijk zie ik je in Oldenzaal!
Wil je intussen nog meer lezen over de Switch! quilt, klik dan even hier voor alle verhaaltjes. Ook de komende weken laat ik natuurlijk alle vorderingen hier zien!

Maybe I'll meet you in Oldenzaal!
Do you want to read more about my Switch! quilt, click here for all my posts. Of course I will show you my progress the next couple of weeks on my blog!

15 juli 2015

'n Kleine winterse update...


Van zomerzon naar winterse plaatjes van mijn sneeuwmanquilt met de nieuwe stoffen van Kristel Salgarollo.

From Summer sunshine in my last blog post to winter scenes on my snowman quilt made with Kristel Salgarollo's new fabric series. 


Het was wel een beetje gek hoor, aan een winterquilt werken terwijl de temperaturen bijna 40 graden bereikten, maar als ontwerpster moet je de seizoenen vóór zijn.
Ik zou bijna zeggen dat niets me van het quilten afhoudt...

It was a bit funny, working on a winter quilt with temperatures reaching up to almost 40 degrees Celsius, but as a designer, I have to be ahead of the seasons. 
I would almost say that nothing stops me from quilting...



... maar dat is niet waar, want mijn 'Quilt Quality Manager' neemt zijn werk ook heel serieus en wil absoluut niet gestoord worden ;o)

... but that's not true, because my 'Quilt Quality Manager' does take his job very, very seriously and may not be disturbed ;o)


Volgende keer het eindresultaat. Maar als je niet kunt wachten, kun je al een kijkje nemen op onze website of je aanmelden voor onze nieuwsbrief.

Next time, the final result. Or, if you can't wait to see it, you can visit our website or subscribe our newsletter.

12 juli 2015

Ellie's Quiltplace Castle...


Ik neem mijn patchwork overal mee naartoe en zo kwam het dat mijn quilt ineens in het prachtige Provence landschap te zien was.

Since I take my patchwork everywhere I go, I took the opportunity to photograph my quilt in the lovely Provence scenery. 



Vanwege de mistral stond er flink wat wind, dus ligt er een stevige steen op de quilt. En als er geen steen beschikbaar was, dan stond Philippe net buiten de foto, als een bodyguard klaar om hem te grijpen als hij zou wegwaaien ;o)

Due to the mistral, it was quite windy, so I secured it with a rock. When there was no rock available, Philippe is standing just outside the picture, like a bodyguard, ready to grab the quilt in case it would be blown away ;o)


Toen hij de vlag boven het kasteel zag wapperen vroeg Philippe me of dat niet leuk zou zijn, mijn quilt in die mast.

When he saw how the flag at the castle was blowing in the wind, Philippe suggested we'd exchange the flag for my quilt. 


(Klik om te vergroten / Click to enlarge)

Welkom in Ellie's Quiltplace Castle! Het is wel een beetje tochtig... misschien heb ik toch liever een huis met échte ramen ;o)

Welcome to Ellie's Quiltplace Castle! Well, there's a bit of a draught... I do prefer a house with actual windows ;o)


Nog een laatste blik op 'de' berg...

Just a last glimpse at 'the' mountain... 

Fijne zondag!

Have a nice Sunday!

11 juli 2015

Klaar voor het vervolg?...


Waar ik het meest van hou in de Provence, naast de mooie oude gebouwen, is de geur van dennen, kruiden en bloemen en het licht. Ik heb eens gehoord dat het licht er zo fel en zuiver is vanwege de mistral. Die zou namelijk al het stof uit de lucht wegblazen waardoor het zo mooi en helder wordt. Ik weet niet of het waar is, maar het licht is er in elk geval bijzonder.

What I love most about the Provence are not only the lovely buildings, but also the smell of pine, herbs and flowers and the light. I heard the light is that bright and clean because the mistral blows away all dust from the air. I don't know if it's true, but I do know the Provence light is indeed special.


Zo, we gaan verder met onze wandeling in de zonneschijn...

So we continue our trip in the sunshine...


... vergezeld van alweer een pluizig vriendje.

... accompanied by yet another furry friend.


Hij heeft een heerlijke, overwoekerde tuin om in te spelen. Op de een of andere manier ziet deze tuin er veel beter en uitnodigender uit dan de mijne en nochtans zijn het beide jungles!... Komt het doordat Frans onkruid er exotischer uitziet? Of gewoon door mijn ik-ben-op-vakantie-dus-het-kan-me-niet-schelen-gevoel? ;o)

He has a lovely, overgrown garden to play in. Somehow, this garden looks much better and more inviting then mine, which is just as much a jungle as this one!... Is it because French weeds look more exotic or because of my I'm-on-vacation-so-I-don't-mind mood? ;o)


We zijn nooit op het juiste moment in de Provence om de lavendel te zien bloeien. De velden worden al wel voorzichtig een beetje paars en het ziet er nu al mooi uit, maar ik hoop toch dat we nog eens een keer in midden-juli kunnen gaan, wanneer er overal lavendelfeesten zijn.

We never seem to get to the Provence at the right time to see the lavender in full bloom. The fields are starting to look purple already and it is a lovely sight, but I'm still hoping that one day, we will be able to go there in July, to visit the lavender festivities.


Als je goed kijkt vind je in de dorpen vele mooie details, zoals deze oude wegwijzer.

The villages contain many details, as I wrote before, like this old road mark.


En in elk dorp is er ook minstens één fontein te vinden. Soms met 'eau potable', soms met 'eau non potable'. Met het laatste kun je je drinkbus maar beter niet vullen, want het kan later op de dag wel eens problemen veroorzaken ;o)

One can also find at least one fountain in each village, sometimes with 'eau potable', sometimes 'eau non potable'. Mind you to not put water from the last ones in your drinking bottle as it might cause problems later ;o)



Ondanks het warme weer is het in de traditionele huizen heerlijk koel, vanwege de dikke muren en de kleine ramen...

Despite of the warm weather, inside the traditional houses it remains cool because of the thick walls and the small windows...

... en buiten is het dan weer heerlijk vertoeven in de schaduw van de vele grote bomen, meestal platanen of lindes.

... and outside one can enjoy the shadow of the many large trees, mostly sycamore and lime-trees.


De dag na de Ventoux zijn Philippe en zijn vader nog een rondje gaan fietsen, terwijl ik een dorpje in de vallei ging verkennen. DorpJE is juist uitgedrukt, want er waren welgeteld 3 straten ;o) Maar er was een leuk café/restaurant en ik heb genoten van een glas wijn en mijn boek.

Philippe and his father went bike riding the day after the Ventoux, while I discovered a lovely little town in the valley. Little is the right word, since it had only 3 streets :o) But there was a nice little café/restaurant and I had a good time drinking a glass of wine and reading my book.


Terug in Vaison zijn we nog eens naar het oude dorp gewandeld en naar boven, naar het kasteel.

Back in Vaison we went for a walk in the old town, all the way up to the castle.


In de middeleeuwen woonden hier ridders, die vanuit hun kasteel op de rots over hun landerijen uitkeken en hun eigendommen beschermden. Het was toen een heel andere tijd, maar in veel opzichten ook weer hetzelfde.

Long ago, brave knights lived here, overlooking the lands and defending their fields and property. Things were so different back then, yet so much alike.


We zijn hier al zo vaak geweest, maar het kan me niet vervelen.

We have been here so many times before, but I never get bored.



Terug in het nieuwe deel van Vaison vind je gezellige winkeltjes met lokale specialiteiten en heel veel zeep. Je kunt de winkels dan ook al van ver ruiken ;o)

Back in the new village of Vaison, there are some lovely shops, where you can find local specialties and lots of soap. You can smell the shops from far :o)



Nu we uitgewandeld zijn, vraag je je misschien af of ik ook nog iets quilterigs gedaan heb. Ja hoor! Ik heb aan mijn Switch! quilt gewerkt en weer een aantal nieuwe blokken gemaakt, maar daarover later meer.

Now that we're done walking and sight seeiing, you might wonder if I did make any stitches at all. Yes! I worked on my Switch! quilt and added some new blocks. But more about that later.


PS. Deze ondeugd was nu nog een beetje te klein, maar ik weet zeker dat hij volgend jaar ook de top van de Ventoux haalt ;o)

PS. This little fellow is still a bit too small, but I'm sure he'll make it to the top of the Ventoux next year ;o)